Медиаплеер для изучающих английский язык - MPFFLL

Я долго искал видеоплеер, в котором можно было бы выделять мышкой слова из субтитров, чтобы их можно было переводить каким-нибудь словарём.
И в конце-концов, абсолютно случайно, я нашел этот замечательный плеер для изучающих иностранный язык: http://mpffll.narod.ru/
tray4.png
Но почему-то (впрочем, это типично для всех программистов), автор абсолютно не потрудился объяснить, как же все же им пользоваться - потому что разбирательство в некоторых моментах, например смене аудиодорожки, у меня заняли время, я хочу сэкономить его кому-нибудь.
Итак, нужно скачать плеер http://mpffll.narod.ru/download/MPFFLL.zip , распаковать его куда-нибудь, например в C:\Programm Files
Затем скачать Haali Media Splitter http://haali.su/mkv/MatroskaSplitter.exe (сайт всего проекта - http://haali.su/mkv/)
Запустить скачанный файл и установить его опять например в Programm files.
Что из себя представляет Haali Media Splitter - это кодек, который подключается при запуске видео, и отображается в системном трее:
tray_icon.png
Далее, нам нужен фильм с английской звуковой дорожкой, а так же файл субтитров к нему.
Важно: файл субтитров должен называться так же, как файл фильма, например:
если фильм называется Sunset Blvd.avi то файл субтитров должен называться или Sunset Blvd.srt или Sunset Blvd.en.srt, и естественно файл субтитров и файл фильма должны лежать рядом, в одной папке.
Далее, запускаем из распакованного архива файл MPFFLL.exe (у меня он получилось что лежит в c:\Programm Files\MPFFLL\MPFFLL.exe)
Там выбираем Файл-Открыть файл, выбираем наш файл фильма. Теперь самое интересное - скорее всего нам придется поменять аудиодорожку, потому что по умолчанию в файл вставляют первой все же русскую дорожку, а английская там опциональна. Для того чтобы сменить дорожку кликаем на иконку Haali Media Splitter в трее
и видим там секцию Audio,
tray_icon2.png
если английская дорожка есть, то там будет несколько строчек (как у меня на скриншоте), выбираем просто вторую (на скришоте указывает туда стрелка).
Вот и все, английский язык у нас есть.
Но вот ведь беда - часто бывает, что субтитры опережают или отстают от видео.
Для решения этой проблемы нам нужна программа Subtitle Workshop http://subs.com.ru/page.php?al=subtitle_workshop . Скачиваем её, устанавливаем, запускаем, открываем нужный нам файл субтитров, и нажимаем ctrl+D . Откроется окно сдвига по времени, там нужно указать количество, начиная с часов:
tray_icon3.png
Вводим величину сдвига (в моем случае это 2 секунды) , нажимаем "применить", сохраняем (ctrl+s)
Если субтитры опережают видео, то надо вводить положительный сдвиг ("+")
Если субтитры отстают от видео, то надо вводить отрицательный сдвиг ("-")
Открываем снова в MPFFLL файл видео и радуемся корректным субтитрам!

К сожалению, невозможно убрать назойливо всплывающее окно когда нажимаешь на паузу - видимо автору оно нравилось и он им постоянно пользовался. Может быть когда-нибудь он выложит исходные коды программы и я смогу это исправить.
Всем удачи и успехов в изучении английского!

Комментарии

Андрей 05.06.2012 - 05:02

Спасибо за статью. Назойливое окно со списком слов текущего субтитра убирается нажатием пробела или клавиши ESC или кликом мыши мимо этого окна. Добавлено это окно было в одной из последних версий для упрощения управления программой с клавиатуры, в оснобенности при воспроизведении аудиокниг. Я в справке к программе об этом упомянул. Исходники чужих программ для пишущего на шарпе тоже вроде бы не проблема.

Nikita Petrov 05.06.2012 - 12:09

А Вам спасибо за программу :) Я вообще удивлен что автор увидел мою статью, это довольно интересно :)
Андрей, а вы не могли бы сделать в настройках всё же какую-нибудь галочку "Использовать всплывающее окно при паузе", чтобы иметь возможность отключать его? Дело в том, что если мне встречается неизвестное слово и я нажимаю на паузу, мне намного проще мышкой кликнуть сразу на неизвестное слово, чем клавиатурой нажимать "вниз-вниз-вниз-вниз", при этом еще следя за курсором.. И из-за этого получается что я этим всплывающим окном просто не пользуюсь, и оно мозолит глаза. А убирать его пробелом не получается - фильм сразу продолжает проигрываться дальше. И вообще лишнее действие каждый раз для убирания окна будет раздражать не меньше, чем само окно :)

Андрей 05.06.2012 - 14:41

Оставил это окно только для аудио книг. Согласен, что при воспроизведении фильмов оно действительно не нужно.

Добавить комментарий